クイジーヌ Cuisine

今年の夏にすごく美味しタルトタタンのレシピを教えてもらいました。タルトタタンというのはりんごのタルトですが、ノルマンディー地方の代表的な郷土料理です。
昨日の晩、うちに友達を呼んだのでデザートにこのタルトタタンを作りました。
今日はこのレシピを紹介したいと思います。

必要な材料はこちらです:
-ミディアムサイズのりんごを7~8個
-バター 200グラム(10等分くらいに切っておく)
-砂糖 250グラム
-パイ生地(市販のパイシート)
火にかけられるタルトの型がないと作れません!

りんごの皮をむいたら、りんごを4つにくし切りにして、タルトの型に並べます。
りんごを全部きれいに型の中に収めて並べることはできませんから、残りは上に乗せてください。煮ている間に縮むので並べられるようになります。
そのりんごの上に砂糖と切ったバターを加え、中火にかけてください。

1時間半から2時間をかけてキャラメル状になるまで煮てください。

砂糖とバターがきれいに解けるまで焦げ付かないようにりんごをゆっくりとかき混ぜます。火にかけてから15分後がこの下の写真です。
tartetatin1.jpg

45分から1時間後にりんごを全部ひっくり返します。その頃になると液がキャラメル色になってきます。
tartetatin2.jpg

オーブンを180℃に予熱してください。
りんごの下準備が完了したのが下の写真の感じになります。液が濃いキャラメル色になったら火を止めてください。※大根はタルトの中には入ってません!実は昨日の晩は鍋パーティーだったのです!
tartetatin3.jpg

型よりも二周りくらい大きくパイ生地を切ります。それをりんごの上から蓋するようにかぶせます。周りに余った生地をタルト型の中に押し込んでください。(これ、日本語で説明するの難しいです!)
そのままオーブンに入れて15分焼いてください。
この時、パイ生地がちょっと膨れますが大丈夫です。

焼きあがったら、タルトをプリンの要領で別の大皿にひっくり返してください。

あたたかいうちに生クリームと一緒に召し上がりください!

実はこのレシピは僕の料理の原点なのです。これを初めて作った時、食べた人はみんな大喜びでした。それ以来いつもリクエストされるので、いつの間にか僕の定番になりました。作り方はシンプルですが、すごく美味しいです。是非作ってみてください!
Bon appétit!
tartetatin4.jpg

Cet été j'ai appris une recette de tarte tatin qui m'a séduit à la première bouchée.
Hier soir on recevait des amis et je l'ai faite (pour la nième fois) en dessert.
Et c'est avec plaisir que je partage cette recette avec vous aujourd'hui !
Les ingrédients nécessaires :
- 7 à 8 pommes (taille moyenne, plus si plus petites)
- beurre 200g (coupé en une 10ne de morceaux)
- sucre 250g
- 1 pâte feuilletée du commerce
Il vous faudra également un plat à tarte qui puisse aller sur le feu.

Vous épluchez tout d'abord vos pommes et les coupez en quartier.
Vous les disposez dans votre plat, tout ne rentrera pas, pas d'inquiétude, le reste va au-dessus.
Vous saupoudrez tout le sucre et disposez le beurre par dessus.
Vous faites chauffer à feu moyen, et remuez gentiment jusqu'à ce que le beurre et le sucre ait bien fondu.

Tout cela doit chauffer pendant 1h30 - 2h, jusqu'à ce que ça caramélise.
(sur la 1è photo, le feu est mis depuis une 15ne de minutes)
Au bout de 45 minutes à 1h (2è photo), vous retournez tous les quartiers de pomme.
Puis vous laissez comme cela s'assurant que le liquide circule bien et que petit à petit il se caramélise.
(Faites préchauffer le four à 180 degrés)
Au bout d'un certain moment, le liquide doit être devenu marron foncé comme sur la dernière photo.
Et c'est le moment d'arrêter le feu.
Vous dépliez votre pâte feuilletée et en couvrez les pommes, la pâte en trop tout autour de la tarte est à ramener et en enfonver entre les pommes et le bord du plat.
Vous mettez au four pendant 15 minutes. Une fois sortie du four, vous retrournez la tarte, et voilà !

Je vous conseille de la déguster tiède avec une cuillère de crème fraîche épaisse, un vrai régal !

Cette recette est un de mes atouts de cuisine aujourd'hui. Depuis que j'ai appris cette recette on arrête pas de me la redemander, elle est simple à faire et ne râte jamais. Essayez-la donc et dites-moi ce que vous en pensez.

皆さん、タジンって知ってますか?マグリブ地方の料理です。マグリブ地方は北アフリカのモロッコ、アルジェリアとチュニジアの3つの国の地方です。
フランスではマグリブから来た移民の人たちが大勢いるので、この地方から来た文化や料理はフランスに身近にあります。
今回はパニエでたくさんカブやにんじんを手に入れたので、モロッコの代表料理、タジン鍋を作ってみました。
残念ながら出来上がりの料理しかないですが・・・準備に夢中で写真を撮り忘れました・・・。
tajine1.jpg

簡単な作り方を書きたいと思います。
今回作ったのはラム肉のタジンです。ラム肉がなければ牛肉でもOKです。
大きく切った肉の塊を塩コショウして、コリアンダーパウダー、シナモン、パプリカパウダー、唐辛子パウダー、オリーブオイル、生姜に漬け込んで一晩冷蔵庫に寝かします。

タジン鍋で肉を軽く炒めます。
トマトとたまねぎとフレッシュコリアンダーをミキサーにかけたものを鍋に入れて、弱火にかけます。
その上に野菜を放射線状に並べていきます。
-ジャガイモ
-カブ
-にんじん
-ズッキーニ
-トマト
オリーブとプルーンを入れると美味しいですよ。

更にフレッシュコリアンダーのみじん切りと、レモンの輪切りを乗せて、上からコンソメスープをお湯に溶いたものを回し入れ、蓋を閉めて、1、2時間ぐらい弱火でじっくり煮込みます。
出来上がったら、クスクスと一緒に食べるのがお勧めです!
頂きま~す!

スパイスさえあれば簡単に出来るので是非挑戦してみてください!
tajine2.jpg

Voici une recette de tajine que je vous recommande, elle est simple et délicieuse !
Vous achetez un beau morceau d'épaule d'agneau (1 bon kilo), que vous faites couper par votre boucher en quelques gros morceaux.
Vous le salez, poivrez, puis le faites mariner avec de la coriandre sèche, de la cannelle, du paprika, du piment, de l'huile d'olive et du gingembre. Vous laissez ça au frigo au moins une nuit.
Le lendemain vous faites cuire ça dans votre plat à tajine à feu bien fort quelques minutes. Vous mixez de la coriandre fraîche, des tomates et des oignons, et vous ajoutez ce mélange à la viande, sur un petit feu. Par dessus tout cela vous ajoutez vos légumes (pommes de terre, courgettes, navets, carottes, tomates, des olives et des pruneaux sont les bienvenus). Vous fermez le plat à tajine et faites cuire à feu doux pendant 1 à 2 heures.
Vous servez cela avec de la semoule, et c'est un régal.
À taaaaable !

Si vous avez un plat à tajine et les épices qu'il faut, le reste n'est vraiment pas compliqué, essayez-donc vous ne le regretterez pas.

この間、アーティチョークのことを書いたときにちらっと話しました。フランスでは数年前から色んなところでオーガニックの「Panier(籠)」が買えるようになりました。
パニエというのは、一人のオーガニックの農業者が毎週決まった場所に、その週できたものを持って来て、その近くに住んでいる人が登録して、その場所に行って、決まった量(籠1個ぐらい)を受け取る制度です。
今週のパニエには色々な野菜がありました。
panier.jpg
まず大ねぎ(Poireaux)です。フランスではよーく使われますね。
それからチコリ(Endives)です。生でもオーブン焼きでも食べれますが僕は生が一番ですね!皆さん食べたことがありますか?
後はレタス(Laitue)とジャガイモ(Pommes de terre)は皆さんよく使うと思います。
4つの美味しそうなフェンネル(Fenouil)も来ました。チコリと同じように色んな使い方がありますが僕は生が一番美味しいと思います。フェンネルも日本では珍しくないですか?
根セロリ(Céleri rave)コールラビー(Chou rave)も来ましたがどんな作り方しようかなと思っています。スープかな?生で食べると思います!
最後は日本にはないと思いますがマーシュ(野ぢしゃ?)、クレソンと似てるんですがもうちょっとやわらかくて美味しいです。

またこれから、この野菜を使って美味しいレシピを紹介したいと思います!
また次の機会にもうちょっと詳しくパニエのことを書きたいと思います。
ひこにゃんに関して、書くつもりはありませんが...

この間Panier Bio(★)でアーティチョークをもらいました。でもうっかり忘れてて、今朝冷蔵庫の中で発見。
昼ごはんに作りました。
作り方は簡単。30分間蒸して、自家製のマヨネーズで食べたら美味しかった!

art1.jpg
art2.jpg
アーティチョークのがく(花びら?)を食べてから髪の毛みたいな白い毛いっぱいあります。この毛を取ったら「Coeur d'Artichaut」があります。ここが一番美味しいですよ。

art3.jpg

日曜日ゆっくり起きて、のんびり昼ごはんを作る、格別ですね。

★また近いうちににPanier Bioのことを説明します!

On a reçu dans notre panier bio 2 artichauts il y a quelque temps. Je sais pas si vous en mangez souvent, mais il me semble que je n'en avais pas mangé depuis la cantine de primaire... Puis ce matin je les retrouve au fond du frigo, et on les a mangé au déjeuner.
Finalement c'est très simple, 30 min à la vapeur, on accompagne cela d'une mayo maison et on se régale !
J'avais complètement oublié les "cheveux" qu'on trouve après avoir mangé toutes les pétales, cheveux qui sont accrochés au coeur de l'artichaut... Et comme pour les pétales, on a dégusté le coeur avec la mayo, un délice !

Calendrier

S M T W T F S
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

Horloges

TOKYO


PARIS

Bienvenue





free counters

Photos récentes