フランスの歴史 Histoire

土曜日にパリですごく面白い散歩しました。
皆さん、パリのパッサージュをご存知ですか。
パッサージュは19世紀にパレ・ロワイヤルで始まったガラスの天井の付いたショッピングアーケードです。19世紀に大流行して色んな街角にパッサージュができました。今は、少なくなりましたがまだいくつか残っています。
そして土曜日はパレ・ロワイヤル「Palais-Royal」からグランブルバール「Grands Boulevards」まで歩いてのコーをしました。
まず「Vero-Dodat」は当時、このパッサージュの入り口に馬車乗り場(今で言うバスターミナルとか駅のような場所)があった為、いつも人が集まってにぎやかだったパッサージュです。
passage1.jpg
passage2.jpg

それから下の写真はパレ・ロワイヤルに出来たパリで最初のパッサージュです。
passage3.jpg

その後、「Galerie Colbert」と「Galerie Vivienne」へ行きました。この二つのパッサージュは場所が近かった為、引き合いに出されることも多くて、いつもお客さんの気を引くための競争を繰り広げていました。(下の写真2枚)

passage4.jpg
passage5.jpg

そして、「Passage de Panoramas」へ行きました(写真下)。ここは、北アフリカのスーク(市場)からインスピレーションを得てつくられたそうです。そう言われると確かにオリエンタルな雰囲気が出ていて、当時の人の外国への憧れが出ていると思います。

passage6.jpg


写真がちょっとぶれてしまってすみません。
各パッサージュの歴史などもっと説明したいけど、ここに全部書き始めたら終わらなくなります!

パリの冬は寒いですから、寒さに疲れたら、屋根があって風が来ないパッサージュでの散歩をお勧めします!


Samedi, j'ai fait un super ballade.
Connaissez-vous les passages couverts de Paris ? Ils se sont multipliés au 19è siècles suite au succès des Galeries du Palais-Royal. Il en reste quelques uns à Paris aujourd'hui, beaucoup moins qu'à cette époque malheureusement.
Samedi, nous avons fait une visite à pied du Palais-Royal aux Grands Boulevards.
On a commencé par le passage Véro-Dodat, passage qui a connu un grand succès grâce à la présence d'une entreprise de transport de passagers en diligence, les Messageries Lafitte et Gaillard. Les voyageurs flânaient dans les bouiques en attendant leurs diligences et faisaient que la galerie était regulièrement fréquentée par des clients..
Puis on est passé dans la galerie du Port Royal, qui a lancé la mode des passages.
On s'est dirigé naturellement vers les Galeries Colbert et Vivienne, qui elles ont mené une féroce concurrence pour capter le flux des chalands allant du Palais Royal aux Grands Boulevards.
Et pour finir, le Passage des Panoramas, dont l'ambiance rappelle les souks nord-africains. Il y a quelque chose d'oriental dans ce passage, comme une touche exotique qui ne devait pas laisser indifférent les piétons de Paris du 19è siècle.

Désolé pour les photos qui auraient pu être de meilleure qualité!
J'aimerai beaucoup partager avec vous plus de détails et anecdotes historiques sur ces passages, mais ça prendrait des heures.

Une chose est sûre, en ce froid hivernal, les passages couverts parisiens sont un très bon endroit pour se protéger du vent et gagner quelques degrés, tout en visitant de très beaux endroits.

昨日パリの国立図書館に行きました。いつもの地下鉄からの入り口ではなく、反対側の「Entrée Ouest 西口」から入りました。
そのおかげで二つの驚くべきスゴイものを発見!
それはエストレー枢機卿が「太陽王」と呼ばれたルイ14世に贈ったコロネリの地球儀と天球儀です。
とにかく大きいです。約4mの直径!地球儀は1681年当時の地球のイメージです。そして天球儀はルイ14世が生まれた日(1638年9月5日)の空の状態です。

louis1.jpg
louis2.jpg

「枢機卿」とはカトリック教内の肩書きで、法王のすぐ下に位置する人ですから、かなり高い位の人です。
そんなエストレー枢機卿は、当時強大な権力を握っていたルイ14世にうまく取り入りたかったのです。そんなとき、イタリアのピアチェンツァ市にコロネリというフランシスコ会修道士・地理学者が作った地球儀があることを知りました。それは直径1.75mの大地球儀でしたから、エストレー卿はそれより大きい地球儀をルイ14世のプレゼントとしてコロネリに注文します。そしてコロネリをパリに呼び寄せて次の年から2年間かけて完成したのがこの地球儀と天球儀です。

・・・でも!実はこの話には裏話があるのです!!
それには当時の財務総監のコルベールが関わっています。実はコルベールは数年前からルイ14世にヨーロッパ外の国に目を向けさせようとしていました。それはヨーロッパ外の国へ出向けば貿易で必ず大きな利益が得られるからです。ですが、ルイ14世はそれより国内やヨーロッパで戦争を繰り返し、それは国にとって膨大な支出になっていたのです。
ですから、コルベールがエストレーに王へ何を贈ったら良いかアドヴァイスしたのかもしれないということです。
コルベールはコロネリの素晴らしい地球儀を見れば、きっと王も外国へ目を向けると思ったのでしょう。

しかし!・・・残念ながら地球儀と天球儀が完成したその年、コルベールは亡くなってしまいました・・・
louis3.jpg
louis4.jpg
ただいつものように図書館に行こうとしてた僕。
まずこんなでっかい物を発見
→そしてそれが太陽王のために(王の権力に見合ったサイズに)作られたことを知る
→そこから当時の知識や技術、そして歴史について学ぶ
→その上コルベールにまつわる仮説にまで思いを馳せて・・・
・・・スッゴオオオイイ!カンドオオオオウ!!

「東口ではなく西口から入ったこと」というほんのちょっとの遠回りで、時間を越えてとても遠いところまで行けて本当にすごいと思いました。

国立図書館の近くに行ったら、ぜひこれを見に行ってください!

PS: 今までコメントはアメバのメンバーのみでしたが今回から誰でもコメントを残せるようにしたので何かコメント残してもらえれば嬉しいです!


Hier je suis allé à la BNF (Mitterand), mais au lieu de rentrer par l'entrée proche du métro je suis rentré par celle qui est à l'opposé (l'entrée Ouest). Ceci m'a permis de découvrir 2 objets que je n'avais jamais vu jusqu'à présent : les globes de Coronelli offerts par le cardinal d'Estrées à Louis XIV.
Ils sont énormes : près de 4m de diamètre, le premier représente une mappemonde tel que le monde était connu en 1681, le deuxième une carte du ciel au jour de la naissance de Louis XIV le 5 septembre 1638 !

Petit précis d'histoire expliqué sur les lieux de l'exposition. Le cardinal d'Estrées veut avoir les faveurs du roi Louis XIV alors à l'apogée de son pouvoir. Il entend parler de Coronelli, un moine franciscain cartographe et cosmographe italien qui vient de faire des globes de 1.75m pour la ville de Plaisance. Il lui commande 2 globes encore plus gros en vue de les offrir au Roi, et Coronelli vient les faire à Paris entre 1681 et 1683.
Il semblerait que Colbert, le ministre des finances de Louis XIV, ne soit pas étranger à ce cadeau car il essayait depuis de nombreuses années de convaincre le Roi Soleil de s'investir dans les conquêtes de nouveaux territoires afin de stimuler le commerce. Méthode beaucoup plus intéressante financièrement que les guerres internes et européennes chères et compliquées. Quoi de mieux qu'un fabuleux globe montrant l'étendue et les richesses de chaque continent ?
Colbert est malheureusement décédé l'année où ont été achevés les globes, il n'a pu donc utiliser les globes à cet effet.

Alors que je m'apprétais tout simplement à rentrer dans une salle d'étude de la bibliothèque, d'abord découvrir ces 2 objets impressionants, puis apprendre qu'ils ont été faits pour le Roi Soleil (et je vous assure qu'ils sont à la hauteur du personnage), réaliser la quantité de détails, de savoirs et de technologie qu'ils renferment, et apprendre les détails historiques, puis finalement cette possible anecdote de Colbert, j'en suis resté coi ! C'est fou ce qu'un petit détour peut amener comme nouveautés et richesses, pour peu qu'on prenne le temps de s'y intéresser.

Vous l'aurez compris, je vous conseille vivement d'aller voir ces globes la prochaine fois que vous allez à la BNF, ils valent le détour !

Calendrier

S M T W T F S
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

Horloges

TOKYO


PARIS

Bienvenue





free counters

Photos récentes